Ann-Theres posterous -
« Back to blog

Übersetzungen im Web

 


Hosi fragt uns im Blog Karneval nach den Möglichkeiten, die wir im Web nutzen, um fremdsprachliche Texte zu übersetzen.

Da auch ich mich mit fremden Sprachen schwer tue, habe ich schon verschiedene Tools ausprobiert, um mir die benötigten Informationen zu verschaffen...

Die erste Möglichkeit ist, nachzusehen, ob neben dem Suchergebnis in Google eine Anzeige erscheint "Seite übersetzen". Wenn dies der Fall ist, kann ich die angezeigte Seite automatisch übersetzen lassen. Siehe dazu die beiden Screenshots zu "Audacity". Hier wurde automatisch der "Google-Übersetzer" aktiviert.

Der Google-Übersetzer bietet mir aber auch die Möglichkeit Texte einzukopieren und übersetzen zu lassen, so dass ich diese einigermaßen lesen kann...

Spezielle Begriffe kann ich mir bei Leo direkt in meinem I-Google übersetzen lassen. Ich habe ein entsprechendes Gadget eingefügt und kann den Begriff dort direkt eingeben. Es öffnet sich dann die Leo-Seite und ich kann nun damit arbeiten.

Hilfreich sind auch die Übersetzungsseiten von dict.cc und pons.

Neuerdings kann man auch in "Google-Text und Tabellen" seine fremdsprachlichen Text übersetzen lassen und zwar mit recht gutem Erfolg, ebenso wie in Google-Mail.
Hier war es für mich sehr hilfreich, die Mails meines Anbieters für die Moodle-Lernräume nach einem Komplett-Absturz lesen zu können und mit Hilfe des Google-Übersetzers, sogar zu kommunizieren.... Wer hätte das wohl gedacht???

Also, lassen Sie sich nicht entmutigen, wenn Sie etwas nicht lesen können. Es gibt schon eine ganze Menge Möglichkeiten es zu ergründen...:-))

meint Ann-Theres

PS: Leider hat Posterous meine Screenshots trotz Nummerierung nicht so eingebunden, wie ich es wollte...
Naja, was ist schon perfekt...

 

             
Click here to download:
bersetzungen_im_Web.zip (1058 KB)

Loading mentions Retweet

Comments (4)

Aug 30, 2009
Sita said...
Glückwunsch, das ist eine sehr nützliche Hilfe! Habe es gerade mit chinesisch erfolgreich ausprobiert, danke für die Mühe, die du dir gemacht hast.
Aug 30, 2009
Reiner said...
Eine sehr hilfreiche und gut illustrierte Übersicht zu Übersetzungshilfen! Endlich kann ich auch chinesisch lesen oder meine italienischen Operntexte besser verstehen.
Aug 30, 2009
ursel said...
Ich wollte heute morgen schon mein Lob vermelden, da war posterous aber "beer" trinken. Eine schöne Darstellung der heutigen Möglichkeiten! Mir fällt gerade ein, außer Duden hatte ich schon lange kein Wörterbuch mehr in der Hand, das Web macht's möglich.
Oct 24, 2009
Ellen said...
Hallo Ann-Theres,
vielen Dank für deine super hilfreiche Zusammenstellung. Ich suche auch immer wieder nach Übersetzungshilfen im Internet, da habe ich ja noch einiges zum Ausprobieren :-) Vielen herzlichen Dank!

Leave a comment...

 
Got an account with one of these? Login here, or just enter your comment below.
Posterous-login    Connect    twitter